Route de randonnée de difficulté modérée.

This route is recommended for cultural values (Roman Church of Santa Maria de Solà du XIII century) and for landscapes (forêts chênes, pins, chênes verts and champs de culture typiques de la zone).

L'Église n'est pas ouverte freely au public. Chaque année le lundi de Pâques, on peut la visiter. Dans ce moment, il ya une fête traditionnelle; Les voisins se trouvent et se repartit pain. The devotion to the Vierge du Solà is at the core of three replies in the region.

The part of the route is asphaltée, the chemin de terre represents about 2.5 km.

Route de randonnée de difficulté modérée par les chemins de terre.

This route is recommended for the historical value (the Moulin de Povia of 1888) and the value of the landscapes (forêts chênes, pins et chênes verts et champs de culture). The moulin de Povia is performed by private agricultural exploration and a private suit, which is for the purpose of the authorization of property for the suit.

For the clients who log in to the La Ribereta maison and the possibility of accessing the moulin.

Route de difficulté modérée. Cette route is recommended for the cultural heritage and history (Roman church of Santa Maria del Solà, ruines du Château de Lloberola du X-XIIe siècle, la tour de garde du XIe siècle et l'église de Sant Miquel de Lloberola du XVIIe siècle) . The route is approved for the charme of the countryside: forêts de chênes, pins, chênes verts et les champs cultivés. Les églises ne sont pas ouvertes freely au public. Chaque année le lundi de Pâques, on peut visiter l'église de Santa Maria del Solà. Dans ce moment, il ya une fête traditionnelle; The voisins are trouvent and bread is distributed. L'accès aux ruines du château de Lloberola is free.

The section of the route est goudronnée, seulement le chemin de terre represents 2.5 km.